Saturday, October 11, 2025

I Decided to Live as Me 20251011

 

作者

Kim Suhyun

Kim Suhyun is a writer and illustrator based in Seoul. She loves drawing, so in college she studied design. She describes herself as "thoughtful but not too serious, light-hearted but not shallow." Her books have sold more than two million copies in Korea, and I Decided to Live as Me is being published around the world in more than a dozen languages.

The million-copy internationally bestselling illustrated life guide about how to stop comparing yourself to others—especially on social media—and how to find the strength to be yourself

In a world where it can seem impossible to feel that you are ever good enough, and where it’s easy to judge yourself by the unrealistic standards of social media, I Decided to Live as Me offers guidance and encouragement for celebrating yourself and feeling comfortable in your own skin.

With her charming illustrations and words of comfort, Kim Suhyun has reached millions of readers—including Jung Kook from the K-pop band BTS—who have found inspiration in her journey of self-love. She offers a checklist to guide you on your own journey, with advice including:

Don't be kind to those who aren't kind to you.
Remember that no one lives a perfect life.
Don't be swayed by others' opinions.
Crack corny jokes sometimes.
Don't try too hard to get along with everyone.

Through these tips and more, I Decided to Live as Me teaches you that by freeing yourself from the pressure of other people's expectations, you can focus on what truly matters: living not for anyone else, but for yourself.


出版社:PENGUIN GROUP (USA) INC.

韓國出版突破100刷,經典圖文金句書《我要做自己》英譯本

The million-copy internationally bestselling illustrated life guide about how to stop comparing yourself to others—especially on social media—and how to find the strength to be yourself

In a world where it can seem impossible to feel that you are ever good enough, and where it’s easy to judge yourself by the unrealistic standards of social media, I Decided to Live as Me offers guidance and encouragement for celebrating yourself and feeling comfortable in your own skin.

With her charming illustrations and words of comfort, Kim Suhyun has reached millions of readers—including Jung Kook from the K-pop band BTS—who have found inspiration in her journey of self-love. She offers a checklist to guide you on your own journey, with advice including:

Don't be kind to those who aren't kind to you.

Remember that no one lives a perfect life.

Don't be swayed by others' opinions.

Crack corny jokes sometimes.

Don't try too hard to get along with everyone.

Through these tips and more, I Decided to Live as Me teaches you that by freeing yourself from the pressure of other people's expectations, you can focus on what truly matters: living not for anyone else, but for yourself.

 


Sunday, September 7, 2025

Travel stories 6/29/2025 at Povincec Lake

6/29/2025 at Povincec Lake

The most interesting thing about traveling is that you can see different people. I remember when we took a bus from the river to Oi. It’s about two hours. A beautiful lady in the park came to talk to us on the bus. She was traveling with her son for about one month in Croatia. She said she hasn’t spoken English for a few days. She loves to talk Taiwanese cause she said she heard that Hansen talks in Taiwanese. This lady, you are so happy. She came to our seat and talked very happily in Taiwanese with us. No wonder Hansen always says he can communicate with the Taiwanese when he travels. That was amazing. This lady was traveling with her son her son just trying to transfer for transfer for another a new job so he has a he had time to take her mother to travel, considerate and attachable. Amen this lady 2×1 time is in the bus and one time outside the park. She looks so happy and traveling with her. Her son and everything looks perfect for her later where to go she just grab a chance to talk of the people from Taiwan in Taiwanese maybe many people don’t speak my language Taiwanese you are in overseas, especially you traveling than you heard someone talking in our mother language so heartwarming.

even though she will accompany with her son to go Som of Croatia speech, then we will go to the capital of Croatia. It’s totally different direction, but one thing we all love our mother language, Taiwan Taiwanese. We will never see each other again in Taiwan. The small stories in Croatia will be always in my mind.

Monday, June 23, 2025

傷心過一天,開心也是過一天

面對親人的往生,沒有人會不心痛。不要迴避傷心這件事,別告訴自己「傷心過一天,開心也是過一天」,然後勉強自己開心。但日子總是要過,去找找朋友、去找幾件沒做過的事來做,都比自己宅在家、永遠困在傷心囚籠要好。

Sunday, May 11, 2025

Share your vulnerabilities to help others”

5/11/2025

Fm: Teresa at Japan Conference

我很喜歡今天 Hennah 演講中傳達的實用訊息:

「分享你的脆弱,來幫助他人」~對自己的掙扎、恐懼、錯誤或弱點保持開放和誠實。因為這麼做,能夠安慰、啟發,甚至引導那些正經歷類似困境的人。

這是一個非常重要的訊息, 因為時常強者會讓人害怕、不知如何親近。

I like the useful message behind Hennah's speech...“Share your vulnerabilities to help others” -- Be open and honest about your own struggles, fears, mistakes, or weaknesses. Because doing so can comfort, inspire, or guide others who are going through something similar.

This is important because strongers always make people afraid and don't know how to get close.

Sunday, April 27, 2025

Life is too short to be unhappy

 Life is too short to be unhappy.You have to take the good with the bad, smile when you should, love what you got and always remember what you had. Always forgive but never forget. Learn from your mistakes but never regret. People change and things go wrong. But always remember life goes on.

Saturday, April 26, 2025

20250427 Apr. 2025 Spring Conference Kozue San

Apr. 2025 Spring Conference

Kozue San, So sweet to get the lovely gift you forward to Teresa! It’s a pity you not join the Spring Conference! ありがとうございます♪😊! Thank you so much for your friendship that is so fragrant!

Friday, April 4, 2025

Spring roll in Swept Festival 20250404



清明節是個很特別的節日,紀念自己的祖先在台灣很多戶,人家都別的食物就是春捲。年輕住在家裡的時候阿爸阿母會去買春捲的春捲皮,然後阿母會準備很多食材幾乎就不用動手做就可以吃到很好吃的春捲結婚以後我的大官(公公)因為曾經發生過車禍非常的嚴重,幾乎不能夠站起來,但他的毅力讓他能夠用助行器行走在清明節那一天一大早他就會拿著助行器到附近的市場排隊去買春捲皮那時候剛嫁到這個大家族也會在清明節的時候買了一些包春捲的菜笨手笨腳的準備保存卷那時候二伯會回來掃墓,他看到我笨手笨腳的就說他來炒好了,結果沒有多久就炒了一桌的菜等大家吃完了春捲就準備去掃祖先的墳墓我們會一起用走的過去雖然路途很遠,但是邊走邊聊天也不會覺得很遠在台灣清明節這一天準備的春捲就會先拜完祖先,然後大家在一起享用感覺到很有節氣的味道梁家的爸爸每年在清明節的時候也會到菜市場去排隊買春捲皮阿爸跟阿母包的東西跟我們的有一點不太一樣,但是阿爸只要菜準備好就會趕快打電話叫我們過去拿回來吃,那時候有阿爸照顧感覺好幸福阿爸都會想到我們也會幫我們多準備一些菜還有花生粉海苔讓我們過去吃。也只有阿爸和阿母才能夠無私地分享給我們。 春卷聯繫了一家人的感情。長大以後有時候我也會自己準備春捲的食材,還有去買春捲的皮看到小孩津津有味的吃著真的是很快樂,這時候我就回想到我的公公和我的阿爸阿母看到我們回去吃春捲的時候是多麼的高興清明節有濃濃對大官和阿爸👨的思念!

20250404